
Well, in a conversation with a friend the other day I got into a little debate about how to speak properly..
I said something which I was told is ‘not the proper way to say it’.. So, just to prove that I was not wrong and that it can be said either way, I’ll firstly describe the scenario so that you can put yourself in my shoes.
Alright?
Well, I was on the phone and there was a background noise (from my side of the conversation). My friend asked what are you doing? To which I replied what was happening in the picture below:
Well?
How would you describe what I was doing? I said I was “[fill in blank] a glass of orange juice”.. What do you reckon? Ok Ok, I said I was making a glass of orange juice. Is that wrong? My friend says i should have said that I was “Having a glass of orange juice”. Problem was, I wasn’t having it yet.. I actually was making it.
The argument is she thinks making can only mean going to the orange tree and juicing the orange myself. I beg to differ.
make
–verb (used with object)
1. to bring into existence by shaping or changing material, combining parts, etc.: to make a dress; to make a channel; to make a work of art.
2. to produce; cause to exist or happen; bring about: to make trouble; to make war.
3. to cause to be or become; render: to make someone happy.
So.. I think I could be right? Right? I didn’t make the orange, but I made the glass of orange juice.
Ok, I could have said “pouring a glass of orange juice”.. But then I could have also said “extending my left arm in the direction of the fridge, grasping the handle with just enough force to open the door. Moving my right foot forward to stabilise my body which is now leaning toward the fridge. Reaching toward the door compartment to find the already opened orange juice carton. As I pulled it out of the fridge the carton knocked against an adjacent milk bottle….” blah blah, you get the point?
I think to ‘make’ in this context, combines all the actions necessary to make the glass of orange juice. Please don’t tell me I am wrong, lol. I can’t face losing this battle after all this typing!
Popularity: 1%
Maybe you should have said "preparing a glass of orange juice" to be accurate? Your friend is being pedantic probably
This is like desis saying (in gujju) "slow down the volume" instead of "lower the volume".
Now go imbibe the glass of orange juice you prepared.
[...] This is my response to this. [...]
Now, come on kids, which was it? make a glass of orange juice or make orange juice?
If it's making a glass of orange juice then Locksley is safe in the same way that you make a mug of coffee, bowl of salad, mountain out of a mole hill (perhaps). If Locksley is claiming credit for that which only mother nature could provide, the delicious vitamin heavy sweet sweet juice of an orange then he is the plagiarist that he has been accused of being.
However, I would vote for the English language being liberated from it's grammatical chains, spelling prison and prose woes. I reckon you only need language to convey meaning and for that it is merely a tool. So what if you use the handle-end of a screwdriver to hammer in a nail. I think I'm off to manufacture, no, produce, no, GIVE BIRTH TO a cup of water right now.
PS, this is my pre-9am opinion for which coherence is often absent.
I agreee with Chet! I still stand by my view on it and I’m not budging on it either
We should agree to disagree, its better that way cos Im not moving from my stubborn views!